Choxa la nanda, Grana fina, Mi chech nüik, Ndukun, grana cochinilla
Cajón con grana en el JebOax
El artista oaxaquño Edgar Jahir, trabaja desde hace tiempo con grana cochinilla y donó al Jardín tres cajones pintados con grana en los cuales se mantienen varios de estos insectos
Reproducción del "Memoria sobre la naturaleza, cultivo y beneficio de la grana"
Se observan dos láminas del texto "Memoria sobre la naturaleza, cultivo y beneficio de la grana" escrito por José Antonio de Alzate y Ramírezen 1777. A la izquierda, se ve la lámina 7 con un hombre indígena recolectando cuidadosamente la cochinilla de las pencas de un nopal utilizando una "colita de venado" para no dañar a los insectos. A la derecha, la lámina 1 con dibujos tanto de la hembra como del macho.
má biǎa: (‘animal nopal’): zapoteco de San Juan Mixtepec
baguùu’g: zapoteco de San Lucas Quiaviní
beguug : zapoteco de Mitla
bwa: zapoteco de Chichicapan
má biǎa: (‘animal nopal’): zapoteco de San Juan Mixtepec
Jomí jan ñatjenni jínla
Jomí jan ñatjenni jínla
Jeri grana mí ndi cho itsí kji ri majchá són nanda. Isa jtobákji jokji najmé tanga isa je kji jokji lenteja. Jñá chinche ri beená jan ko kata ri kjindá ke nga cho ndobá, kji’in’tjen’ila, choxa la nanda. Jñá ngatsii cho jñá xotsa’atjín ña baki ngini, tsá je kjoabinachonla yá o tsá mijén níjla cho.
La grana es un animal pequeño que crece sobre los nopales. Es más chico que un grano de maíz y un poco más grande que una lenteja. Las chinches que nos pican y las cigarras que suenan en temporada de calor son parientes lejanos de la grana. Esta familia de insectos se distingue porque todos tienen una boca que chupa, ya sea la savia de una planta o la sangre de un animal
Jñá choxa la nanda te jko mani xakjín ri majchá jin ijñá jchá, nrobá kjoanni nda naxaenandá ñani Argentinamí, skanda naxaenandá ñani Texas mí, tanga tajéna ri kisijchá chjita jchíngánà. Jeri tsóla nga ñó kjíinnó, jñáa ri chjitaaminá tsakítjé, kichjajian jokjoán ri’isa nda kjoachjénná. Ke nga koasín ñó nda kjoajchá ri granamí, bi naxaenandáná tjingi Méjiku, ñó kjinnó nga koasín, kitsjáná koló ri ‘iní bi’iyá’àni. “Grana fina” mí meni ya’anà, nga niki moojinla xakjín kori ta jin ‘ijñá jchá majchá. ngo koati jéna jé, kjinengila kjoabinachònla yaa nanda joni xákjín, meni ma bitsákonni. Jñá ri jin’ijñá jchá majchá, jonikjoán sera chrobakjoán tjín’jno, tja’en sijnajno, jan xichaní, jan ri tjín ri grana finamí joni ta chijoní, joni ta chijo ri tjín jno, koati sín chroba tsijen, tanga ‘isa xátí tjokájno.
La grana tiene diez parientes cercanos que crecen silvestres en el monte desde Argentina hasta Texas, pero ella fue la única que domesticaron nuestros antepasados. Domesticada quiere decir que los humanos la criamos a lo largo de mucho tiempo, escogiendo la que nos servía mejor. Criar la grana fue un gran logro de los pueblos originarios del sur de México porque ella nos da un colorante rojo muy apreciado desde hace miles de años. Se le llama “grana fina” para distinguirla de sus parientes silvestres. Al igual que ella, sus parientes necesitan chupar la savia de los nopales para vivir. A diferencia de ellos, que tienen una cubierta de cera blanca, gruesa y pegajosa, la cubierta de la grana fina es como un polvo, también blanco, pero es mucho más fácil de desprender.
Jeri grana finamí ta tjínjin nanda ri taxá sitjéni majchájno, koati bi kjoangala naxaenandáná Méjiku nanda kjoatsee. “nanda San Gabriel mí” jngo jkó bi naxaenandáná Naxitjsee jan jngori “nanda tsee Castilla mí”, nisín mitsá España kjoán tse. Nijchánajin jo nga jó ‘jko bi jardín, sasa jchani jokjoán, jñá nanda ri San Gabrielmí isa sase kjoán, jan naranja kjoán naxóla, jan nanda ri Castilla mí isa isu xojmáa kjoán, jan siné kjoán naxóla. Jñá chjita jaaxín nayála joatsee, meni mitsá kjoa’in kisin’gi’ila nga kisisjchá són grana.
La grana fina sólo crece en algunos nopales cultivados, plantas que también fueron domesticadas en México en la antigüedad. Una de ellas se conoce en Oaxaca como “nopal San Gabriel”, y la otra se nombra “nopal de Castilla”, si bien no es originaria de España. Cultivamos los dos nopales en este Jardín, donde los puedes distinguir con facilidad porque las pencas del nopal San Gabriel son de color verde lustroso y sus flores son anaranjadas, mientras que las pencas del nopal de Castilla son opacas y azulosas, y sus flores son amarillas. Las espinas de los dos nopales fueron eliminadas por selección humana, para hacer más fácil la cría de la grana.
Jñá nanda ri taxá majcháni isa tse kjoa’in singi, koati cholana, taya majchá ñani mitsá ñó nchán: nikikala ndobá ya ñani ñó tsjè’ya, janniki kàla nchán ya ñani ñó nchan. Findoní ke nga ñó manchii, ya ñani nindoo, ya ña ñó tjen ‘ifii. Bi Naxitsje je grana bi ‘isa ñó kjoajchá inde mixteca ko vallemí. ya ñani tsjéyaa, ñani ‘isa tjengi ngasón isandee.
Los nopales domesticados donde se cría la grana fina son delicados, como el insecto, y sólo podemos cultivarlos en lugares templados: no aguantan el calor de la tierra caliente ni el frío en las tierras altas. Se pudren por la humedad constante en las montañas cubiertas de neblina. En Oaxaca la grana era criada anteriormente en la Mixteca y en el Valle, así como en las cañadas y laderas bajas de las sierras.
Je grana tjíkji’ise ke nga fe majchá ri chjón, chroba kji, jan, ya sijna tañó nanda. Ndajó kji nda’atsà ri kjinengi’ila nanda, jan ya basengiñó ‘ijola jin nanda koamani nikima síkjan. ‘Isa jtobákji ri xa’en, jngá tjínla, ma totjen chiba jokji binakon, ta chiba nichjraen binakon ri je. Ke nga tsí’in, ngasón kjoán, ndi jtobá kjoán nisín ichjín, nisín xa’en, iní fa’ate kjoán, jan ‘askan sijno ri sera kjoán. Tjín ndí ndsako rifíjnòni nanda. Tafí tafí nikiti sikjanni nga majchá, tajé batsje sera ri chroba kjoán bindaa. Ma kató ri ‘ichjín jan ri xa’en ndajó kjóan niyari binda bitsayama. Ke nga fe majchá, bitjo niyala jan kjoán totjenni ko ndí ngaálà.
La hembra madura de la grana fina es redonda, de color blanco y está fija en el nopal. No puede moverse porque su larga boca, que parece un popote muy delgado, queda clavada en la carnita del nopal. El macho es mucho más pequeño, tiene alas y puede volar a poca distancia durante su corta vida, que sólo dura un par de días. Al nacer, tanto las hembras como los machos son muy chiquitos y lucen un color rojo brillante, antes de cubrirse de cera. Tienen patitas que les permiten caminar sobre el nopal. A medida que crecen, dejan de moverse y comienzan a producir su capa de cera blanca. Las hembras toman su forma de bolita y los machos forman un capullo en forma de tubo. Cuando maduran, salen del capullo y empiezan a volar con sus alitas.
Kuina ngata ndí cho ri makinda, je grana niki majchá tsá mitsáyari sikinda. Makindani nga mitsá stsjí lajo bakola, jan koati nga mitsá stsjí ñó kànéla. Koati makindalana jñá cho ri kjine, jan tjáxaenla ri cho xala tse nanda ‘ijñá, ke nga yaa bitjojinla, je cho xalana tse nanda ‘ijñá,sikijnelana ri grana finamí, síxí nanda tsá mitsá sikìndaa. Yá sindila o tsá nayá sitjé ndila meni mitsá cho kijneni, meni mitsá xondani o tsá ya cho ri kjaé koatela nanda nga sikje grana tsáke koasin. Ke nga koasín kisíkinda, chjita Naxitsjee kisíjétjí chola, tsakítsatjíní, tsakakála chrjangó ko lí sera.
Como es un insecto domesticado, la grana no puede vivir sin el cuidado de la gente. Hay que protegerla de las granizadas y las lluvias fuertes. También hay que combatir con cuidado a otros insectos que se alimentan de ella, y hay que eliminar a la grana silvestre cuando aparece en el mismo nopal. La grana silvestre le gana a la grana fina, que es delicada, y mata al nopal si no la controlamos. Hay que cercar las nopaleras con estacas o con plantas espinosas para evitar que el ganado y las aves de corral muerdan las pencas y se coman a las granas. Además de cuidarlas, la gente de Oaxaca protegía a su querido insecto con rezos y ofrendas de copal y velas.
Koasín tjínjinnajin, bi ‘inde ña sítjé yá ko naxó bi naxaenandá Naxitsjee, nga taxá kisítjéroni nanda ko grana méroni jé pinturala, ‘ijolaró kisikini chjita kjoatsee. tikjeroni, bitjéjinni jno chjita ya naxaenandála, jan, ke nga tikje nikje jin bi’ini ndí cho. Bixónajin nga jé nanda “tse Castilla ri mí”jan ko cho grana nga títsakon ‘isa, nga chitsu kisíkítsaya chjita kikoo ya jin nandá chikon, meni ya tsakitjéni ña ‘isa tsjéya, joni bi naxaenandáná Naxitsjee koatisín tsjéya nangi ña tsakítjé. Ya naxaenandá na ‘ichó grana ñó kjoatsjake chjita ri ya tsee, chjita ri incas mí naxaenandá ya chjani ña los andes mí.
Aquí en el Jardín Etnobiológico de Oaxaca hemos aprendido que la grana fue domesticada junto con los nopales para usarla como pintura sobre la piel desnuda, antes de que la gente viviera de la milpa en pueblos fijos y antes de que el pequeño animal sirviera para teñir ropa. Creemos que el nopal “de Castilla” y la grana viva fueron llevados por mar en canoas desde el sur de México hasta Sudamérica, para producir el tinte en regiones con clima seco y templado como en el Valle de Oaxaca. Allá se convirtió en el rojo preferido por los incas y otros pueblos originarios de los Andes.
Jñá xajon jchá ri tjín koasín bakó nga bi ró Naxitsjee ‘isa ñó kisé choxa la nanda, nichrjaen koatsee, ke nga kje fijínná chjita ri xaén nangi. Yaró naxaenandá mixteca koró naxaenandá ri ya tí’ijo ña valles mí, jñáró kisikasén grana jàn ‘indee titjón ri tenochtitlan mí, ya ña kichja ‘ijieni naxaenandáná Méjicu nga kui nichrjaen. Kena nga jie jikja’asenjínná chjita ri kjae ‘isande, tajójñá ‘inde kuina ri ‘isa ñó kiséla, ri nda bi’ìyàní jonda tsatola jánsindo nó, jo ndake nga jñá chjita ri ngilé, ko chjita alemá tsakindari kisíkiyani ri jñá, tifelani nó 1850 jngo jmí koa jinsindoo basen nga koakamá. Janla sindo nó ja’ato je grana ri bi Naxitsjee, jéri ‘isa ñó nda kjoachjí nga kisatenà són ‘isandee. Kjoanchiná ‘indená nga ke, ri kisin jéni nga jé kjoan jánni ri ‘isa jee kamá jan ri ‘isa kiséla ton, bi nueva españa, tajñáni naxaenandá Méjiku ko Puebla kisítsoba titjónla.
Los documentos antiguos muestran que Oaxaca era el centro de producción de grana antes de que llegaran los europeos, pues la Mixteca y los Valles Centrales eran las únicas provincias que mandaban el tinte a Tenochtitlan, la capital mexica. Después de la invasión europea, estas mismas regiones siguieron produciendo la mayor cantidad y la mejor calidad del tinte durante trescientos años, hasta que los ingleses y alemanes comenzaron a fabricar las anilinas después de 1850. A lo largo de tres siglos, la grana de Oaxaca fue el producto del campo mejor pagado en el comercio de todo el mundo. Su producción hizo rica a nuestra región y permitió que esta ciudad creciera para ser la tercera en tamaño y riqueza en Nueva España. Solamente la Ciudad de México y Puebla eran más grandes que Oaxaca.
Kjae kjoatin ri jñá jnajno, ko ngió, ko ndijii axaé, jñá esclavo kisikindala chjita nyiná, iki tajñá chjita nanginá kisísjchá kjita ri jñá grana, kuina nga jñá kamàla josín kisíkinda. Ñó tse ton kisin’ila grana ri jñá chjita spaña, jan jñá tsakatena són nga’ijie ‘isande, koamani jñá chjita ri xá titjón, tsakíchjála, tsakinyatjí, jan kisíkinda naxaenandáná Naxitsjee, tikoajinni naxaenandá rikjaé. Kena nga koasín tsakinyatjí nanginájñá, kui jonda ndae chjita naxaenandá beni, nga mitsá takinda yari fa’asenjin nanginá.
A diferencia del tabaco, el cacao y la caña de azúcar, que cultivaban los esclavos en las haciendas, la cría de la grana siempre quedó en manos de comunidades indígenas, quienes tenían los conocimientos finos y la mano de obra cuidadosa para producirla. La grana les dejó grandes ganancias a los españoles, que controlaban su comercio hacia todo el mundo. Por esta razón, el rey y el virrey y las demás autoridades protegieron a las comunidades de Oaxaca, más que en otras regiones. Gracias a eso más del 70% de la tierra en Oaxaca es ahora propiedad comunal.
Ke nga kichóla tejó nó Benito Juárez, ta ndsako kinróbani nda Guelatao skanda naxaeanandáná Naxitsjee, ya jini niya’ala chjita ri Maza mí, ya sixá ndichja ngan kui nichrjaen. Tisa ti’ini nga kisí ki jne kjoabinachonla, kuixá ri kisin, nga cho xala nanda kisíkinda. Kjín nó ja’ato, kisíkitsjén Juárez ata tsee chjíta ri bee, ri bi tse naxaenandáná Naxitsjee, ri koasín sixá ko choje, nga kitsó, ta xaan romala nga sakóla ton, nga mirótsá kjaé xá tsakátsji ri kjoanchináni chjita tsakii nga kui nichjraen.
Cuando Benito Juárez, a la edad de doce años, caminó de Guelatao a esta ciudad de Oaxaca, llegó a la casa de la familia Maza, donde su hermana Josefa trabajaba como sirvienta. El joven serrano empezó entonces a ganarse la vida trabajando en una nopalera de grana. Varios años después, esta experiencia temprana con el insecto llevó a Juárez a pensar que los comerciantes de Oaxaca se habían acostumbrado a las ganancias fáciles que dejaba la grana y por eso no se esforzaban en buscar maneras de trabajar para crear riqueza.
Jeri hemolinfamí ri tjínjin ‘ijola koasín joni jní ri jnchaná ri chjitaminá, koati sín joni jníri tjínla tsá joni cho. Je romí tjínla grana joni xki tjínla, jena ri ‘iní xojña biiyáni. Je xki jéna jó kjá basenko je grana, nga mitsá makiyani atsaa, jan koati niki kjine niiyona, nijñá jin cho rikjaé cho chinelana cho bajtala.
La hemolinfa en los insectos es como la sangre en nuestro cuerpo y como la sangre de otros animales. La hemolinfa de la grana contiene ácido carmínico, una sustancia compleja y estable que le da el color rojo intenso. El ácido carmínico protege a la grana de dos formas: por un lado, la protege de infecciones en su tripa. Por otro lado, el ácido carmínico sirve como un repelente fuerte contra las hormigas y otros insectos que se la comerían.
Ke nga koasín bi’iyánina, jeri tjínla jéni nga mitsá bitjo ngi, niki batjsengi tsá ndobá tsá nandá isa ka’ala. tikoa jinni ri kjáé. Ke nga maki’iyáni, batjíya ‘isén ri tsjá, tsá vinagre, tsá limon, nga ‘ijie ri san, jokji laxa kjisee, jan ke nga xajno o tsá je chijolí fi’ijin, batjíyaní, jko kji see. koati sikinda ijoná, nikiñó bakáná ndobá, tsákejé kuiná’ijnaa tikoa jinni xki ri kjaé.
Usado como tinte, el ácido carmínico tiene la ventaja de que resiste al sol y al agua mejor que otros colorantes. Al teñir o pintar, se puede modificar su color: el vinagre, el jugo de limón y todo lo agrio encienden su color hacia el rojo anaranjado, mientras que la lejía de cal o ceniza lo cambia de rojo oscuro a morado. Otra ventaja de la grana es que nos protege del sol que daña a nuestra piel, una mejor protección que la de otros tintes.
Bi Naxitsjeena je machjénni nga bi’iya tsa’anga ko seda, isa xatjí bingála. Jñá chjita ri nikje binda ri bi Teotitlán ko Santa Ana del Vallemí, kui sikii’ini kató ko ni’ijian nikje ri bi’indáa, jan ñani San Pedro Cajonos mí, jñá sichjén nga sikii paño la seda ri ya majchá. Kjín naxaenandá koasín be’eni ngasa, ke nga jñá ichjín, jñá bakjá jchó ri grana bii’ni que nga síí bitjo, ke kjoán nga bixan. Koati, kui siki’ini nchijá ri nicuatolemí, koatisín síndani joni nchijá, jonikji gelatina kji see jan ya bijno ri ‘inì ‘asóngala. Nga’ijie naxaenandá Mejiku ke nga sijtjé niño tijí ri ‘axae koasín bi’iyá, meni bitsjényaní grana, ri ñó kisé nó kjoatsee, koasín ya’ila nga ijie, jokji ri axaé jan jokji ri jnchraa, meni mitsá mojin ila xákjín.
En Oaxaca la grana se usa para teñir lana y seda, pues el ácido carmínico se adhiere con más facilidad a las fibras animales. Las familias tejedoras de Teotitlán y Santa Ana del Valle ocupan la grana para teñir sus sarapes y tapetes de lana, mientras que en San Pedro Cajonos se usa para teñir los rebozos de seda criolla. En varias comunidades zapotecas se acostumbraba que las mujeres vestían faldas teñidas con grana durante las fiestas, especialmente la novia que se casaba. También servía para colorear alimentos como el nicuatole, una preparación deliciosa de maíz que se parece a una gelatina en su consistencia. En todo México, los tamales de dulce se tiñen de color de rosa en recuerdo de la grana, que servía para no confundirlos con los tamales de sal.
‘Inde ri xáen, jé grana ñó kjoátsjake chjita ri xá sikiyásín, kuina nga ñó kjin jko koló batsje nga sikí ‘isañó matsijen koló ri tsjá. ri ácido carmínicomí ri tjínla ndí cho. Mala kuixána je grana ri bi tsee bi naxaenandáná Naxitsjee, bi nanginá Méjiku jeri ‘isañónda kjoachjén ‘asón ‘isandee.
Fuera de México, la grana se convirtió en el color favorito para los pintores y otros artistas por la variedad de tonos y la intensidad de color que da el ácido carmínico. Podemos decir que la grana oaxaqueña fue la mayor contribución de México al arte de todo el mundo.
Bi’ina Jardín Etnobiológico julio la nó 2024 tsakítsiakojin nga tiníjchájin grana, naená ri katíchjíla xé miyanajin chjita xangiaa ri Édgar Jahir López Trujillomí xá ri sii’iki sín ri je. Tsakitjé ‘ika jin tatsaen nanda tse Castilla bi ña nikíndajin, meni kama skoeni chjita ri bi fii je ndí cho jé, jñá kjoán ndi ‘ixti skuela ke nga bi fi’i kotsijen.
Acá en el Jardín Etnobiológico comenzamos a criar un poco de grana fina en julio de 2024, gracias al artista Édgar Jahir López Trujillo, nuestro amigo generoso. Cultivamos algunas pencas de nopal de Castilla en un espacio protegido para que las personas que nos visitan conozcan el valioso insecto, sobre todo los grupos de niños que vienen de las escuelas.
Traducción y voz en lengua ꞌÉn-ná (Mazateco, San Jerónimo Tecóatl):
El macho de la grana cochinilla tiene alas, es pequeñísimo y vive tan solo dos o tres días. La ninfa construye un capullo en el que permanece mientras su cuerpo se transforma. Al salir, está listo para caminar y planear en el aire cortas distancias.
Las ninfas, o fases inmaduras de la grana, son rojas al nacer y poco a poco se van cubriendo de una cera blanca. Además, mudan antes de convertirse en adultas. En la imagen se ve una ninfa roja, dejando atrás una “cáscara”. Es decir, en proceso de muda.
Las ninfas pasan por distintas fases antes de convertirse en una hembra adulta o un macho adulto. Aquí se muestra una ninfa con una cubierta blanca, de la cuál saldrá y dejará atrás pronto, como si fuera una cáscara vacía.
La grana cochinilla es ovovivípara. Puede poner huevos que eclosionan fuera de su cuerpo, pero también las ninfas pueden nacer sin huevo, como si fuera un parto. Aquí se ven ninfas recién nacidas, de color rojo, junto al cuerpo de la hembra. Ya se distinguen bien sus patas en el cuerpo.
La grana cochinilla es ovovivípara. Puede poner huevos que eclosionan fuera de su cuerpo, pero también las ninfas pueden nacer sin huevo, como si fuera un parto. Aquí se ven ninfas recién nacidas, de color rosado, junto al cuerpo de la hembra.
Aunque las hembras no se mueven mucho en su etapa adulta, las ninfas sí caminan cuando llevan pocos días de nacidas. En este video se ven éstas ninfas caminantes, en contraste con las hembras adultas sésiles. También se aprecia que el aire puede mover algunas estructuras cerosas de las cuales la grana se ha ido despojando.
Los machos también se cubren de una cera blanca. Se mueven mucho más que las hembras y viven como adultos sólo un par de días. En este video se muestra su pequeño tamaño en comparación con la mano de una persona adulta.
Cédula de información sobre la grana fina narrada en lengua én-ná (mazateco)
Autor: Dagoberto Teahulos, Gabriela García, et al. Fecha: 2025-01-01 Ubicación: Jardín Etnobiológico de Oaxaca https://www.cedulasdeljardin.mx
Grana fina en tu'un savi
Cédula de información sobre la grana fina, narrado en lengua tu'un savi (mixteco de Alcozauca)
Autor: Dagoberto Tahulos, Juana Mendoza, et al. Fecha: 2025-01-01 Ubicación: Jardín Etnobiológico de Oaxaca https://www.cedulasdeljardin.mx
Grana fina en didxazá (zapoteco del Istmo)
Cédula de información sobre la grana fina, narrada en lengua didxazá (zapoteco del Istmo)
Autor: Dagoberto Tahulos, Nelso Guerra, et al. Fecha: 2025-01-01 Ubicación: Jardín Etnobiológico de Oaxaca https://www.cedulasdeljardin.mx
Grana fina en ombeayiüts (huave de San Mateo del Mar)
Cédula de información sobre la grana fina, narrado en lengua ombeayiüts (huave de San Mateo del Mar)
Autor: Dagoberto Teahulos, Noe Pinzón Fecha: 2025-01-01 Ubicación: Jardín Etnobiológico de Oaxaca https://www.cedulasdeljardin.mx
Forma de citar:
De Ávila A. y Zarazúa-Carbajal M. 2026. Choxa la nanda
(Mazateco, San Jerónimo Tecóatl; García-García G.).
v.1.10
Cédulas del Jardín en lenguas originarias.
https://www.cedulasdeljardin.mxcedula/JebOax/grana_maa
accesado el 11 de junio de 2026
De Ávila A. y Zarazúa-Carbajal M. 2026 Choxa la nanda (Mazateco, San Jerónimo Tecóatl; García-García G.). v.1.1 Cédulas del Jardín en lenguas originarias. https://cedulasdeljardin.mx/JebOax/grana_maa accesado el 11 de junio de 2026
Licencia. Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento
bajo los términos de la Licencia de Documentación Libre de GNU, Versión 1.3
o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation;
sin Secciones Invariantes, Textos de Portada y Textos de Contraportada.